それは意味を探すのではなく、リズムを探しています。ひとつひとつのストロークは水を記憶し、ひとつひとつの曲線は、文字と文字のあいだの沈黙を呼吸します。書くこととは、言語以前から存在していた流れの中を、身体ごと動くことです。
言葉は身振りの中に溶け、意味は現れては、また漂い去ります。それでも残るのは、触れた痕跡としてのリズムだけです。
言葉は身振りの中に溶け、意味は現れては、また漂い去ります。それでも残るのは、触れた痕跡としてのリズムだけです。
It does not search for meaning, but for rhythm. Each stroke remembers water, each curve breathes the silence between letters. To write is to move the body within a current that existed before language. Words dissolve into gesture, meaning appears and drifts away again. What remains is rhythm — as a trace of contact.